Archive for July, 2004

Untranslatability

There was an interesting article on the BBC website a while back. It talked about the words chosen as “the most untranslatable” by a group of 1,000 linguists. They chose a doozy for the top spot: The world’s most difficult word to translate has been identified as ilunga from the Tshiluba language spoken in south-eastern [...]

Sweating to the oldies

In this case, an oldie is a book about a guy who was born in the 1870s. Still working hard on it; this weekend I finished up one long chapter I was wrestling with for some time and then got a shorter chapter out of the way as well. Another weekend, another 10,000 words out [...]

Panic weekend

It was a three-day weekend. A good time for catching up on sleep. I haven’t been getting much lately, because I usually work until 10 or 11 and then do an additional two or three hours of work once I get home. This book translation is going to wreck me even as it makes me [...]

Hello?

Trying yet another piece of software . . . this time it’s the blog editor that lives inside of NetNewsWire. Let’s see if this works.

Buying books

I’ve been doing a bit of this lately. I was walking in Akasaka Mitsuke a few weekends ago when I saw Tokyo Random Walk for the first time. The place had some boxes of cheap (well, for Tokyo) paperbacks out front and I dug through them for a while. Found a copy of Virgil’s Aeneid [...]