Archive for February, 2007

Congress gets its rock on

Fun stuff spotted at the Foreign Policy blog:

Publishing shenanigans

An Australian journalist writes a book on Princess Masako and the Japanese imperial family. Japan Times writer Eric Johnston announces that he has been grossly misquoted in the book, registers his disappointment in shoddy reporting from a Walkley Award (prestigious Australian journalism prize) winner. This announcement was available here until Arudou removed it, apparently at [...]

Losing linguistic diversity (?!)

Noooooooooo! Do not want! According to this Seattle Times piece, China is getting serious about cleaning up the insane English translations that can now be seen on signs in its cities. Something to do with avoiding embarrassment when the Olympic guests roll into Beijing next year. For years, foreigners in China have delighted in the [...]

Translation topics

A few links to stuff online that I’ve been meaning to write about . . . The Monumenta Nipponica Style Sheet A complete PDF is available on the web. At my company we have our own style sheet (a senpai gave a presentation on it at the IJET conference held last year in Kobe), and [...]

Building a better donut

Spotted in the International Herald Tribune: “Need your caffeine fix? Have a doughnut.” Sounds like pure genius to me. Dr. Robert Bohannon may be your new best friend. Bohannon is the North Carolina molecular biologist who six years ago sat down before a glass of milk and a doughnut and had the audacity to think [...]